More Pages: Sebastian Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


Sebastian's Complaint
Roumania , the antisemitism factory of Europe during WW2
Good Morning HeartbreakTo see the War through Sebastian's eyes in this diary is to finally understand it. The journal - together with Radu Ioanid's recently published history of the Romanian holocaust - certainly explodes the myth that Romania was a "good" place to be Jewish during WW2. In fact, the Antonescu's wartime government - reactive always to the country's popular ultra-fascist Iron Guard - annhilated half the country's Jews, some 150,000 people. The "cut" was purely geographic: Bessarabia and Bukovina, two cities bordering Odessa with large Jewish populations, were targeted for ethnic cleansing; whereas the Jews of Bucharest were merely subject to statutes barring their employment, use of amenities, etc. But what's most extraordinary about the Journals is the way that it gives this kind of victimage-by-chance a human face: curious and halting.
Over the course of two years, Sebastian is exiled from the inner circles of the Bucharest literati. His close friends and mentors, Nae Ionescu and Mircea Eliade, have become intelletual leaders of the Iron Guard. Sebastian waits in Bucharest, increasingly unemployable due to anti-Semitic statutes and restrictions, borrowing money to pay the rent while fully aware of the massacres and pogroms that were taking place in the northern regions of his country.
The apartments of Bucharest Jews were confiscated; and then their telephones; and then eventually their skis?! Each week brought new onslaughts of mad and crippling restrictions. Sebastian notes tbe "mute despair that has become a kind of Jewish greeting." He witnesses this, with no illusions, while trying to piece together a subsistence living for himself and his parents, at times writing plays which would be produced under the names of non-Jewish friends, which he was eventually best known for.
Sebastian never married; he had a number of simultaneous & consecutive affairs with married and independent women, as was the custom at that time and place. He had no children. He has a great sense of vocation as a writer and a thinker, and this Journal comes closer than any document I've read to conveying a sense of the "dazed stupor ... with no room for gestures, feeling, words" that comes from living alongside horror.


Interesting, but not without major problemsInteresting, and plausible though this may seem, there is really very little evidence provided into which Chafe can mould his ideas:he finds consolation in the writings of Johann Kunhau who, he claims, endorses a hermeneutic approach, thus seemingly giving the go ahead to chafe's theory. It is not suprising that nowhere in the book does Chafe actually quote at length from Kuhnau, and this rightly sets the alarm bells ringing. The fact is that Kuhnau is not talking about the kind of hermeneutic's that chafe suggests - Kuhnau is concerned with linguistic and semantic musical adoptions (i.e. musical-rhetorical device), which is of course a world away from large scale tonal symbolism.
If Chafe's evidence is virtually nonexistant, then his interpretations are also misleading. Whilst, from time to time, his readings are convincing, there are others during which his reasoning borders on the asinine. He suggests that, in one cantata, the relative attributes of sharps and flats (and their related tonal procedural progressions - anabasis and catabasis) and reversed - i.e. instead of anabasis = positive, and catabasis = negative, the antithesis is true. The reversal is supposed to take place not uniformally across an entire piece, but rather between the arias and the recits across the whole work. Such tortuous logical patternings force his interpretations, and do little for their credibility, especially given the paucity of therotical documentation.
It is a bold attempt, but before such drawn out and complex interpretations should be attempted a greater effort should have been made to secure the facts that we actually have: what a pity.
Making clear Bach didn't write beautiful music to silly text
An excellent specialized study of key and affection

A usefull bookZimmerman and his colleagues offers a method, and philosophy to teach and learn. This book is easy to aply in diferent educational context, like my country , Peru.
Thanks.
Eduardo Mejía Carbonel Colegio La Salle Departamento Psicopedagògico
Practical Pointers for developing better learners

Careful consideration of an unanswerable questionConsequently the brevity of Michael Marissen's 36-page essay on the subject of anti-Judaism in Bach's St. John Passion. Marissen's methodology is to briefly examine the parts of John's Gospel that have caused scholars to deem it the most anti-Judaic of the four canonical Gospels, to review the choral responses to the biblical texts in light of Lutheran theology as it would have been understood a century after the Reformer's death (Bach owned many volumes of Luther's writings as well as the Calov and Olearius Bible Commentaries), and to compare what Bach actually did with what he could have done (as evidenced by what other musicians did and by the approaches taken in such popular culture forms as the passion plays). Only rarely does Marissen turn to an analysis of the music to make his points. He does this in his discussion of cadence in relation to Jesus' sense of his own identity (p. 12-14) and in his discussion as to whether Bach used fugue to express the obstinacy of Jesus' Jewish adversaries (p.30 ff). Musical discussion within the text is keyed to the recording of Sigiswald Kuijken (editio classica 77041-2-RG, BMG Music), though an Appendix of Musical Examples lists seven other recordings of the work as well.
The central essay is well argued and easy to follow. The footnotes are extensive and helpful, as is the list of Works Cited. The Annotated Literal Translation of the Libretto, which makes up the second half of the book, uses different type treatments to help the reader distinguish between Gospel text, chorale responses to the biblical narrative, and aria/arioso responses. The book also includes a 5-page Appendix on Anti-Judaism and Bach's Other Works (namely, the Cantatas for the 10th Sunday after Trinity and the St. Matthew Passion).
Brief, But Informative

Work, work, work, work, work...This book, written in the very early 1960s, is still relevant today for the questions it asks, which are very neglected but of utmost importance, viz., is the "good life" solely constituted of work? This question is analyzed from a 1960s perspective so it is, sadly, fairly dated in that respect (though it is interesting in its analysis of how people spent leisure time four decades ago). The book is also a little plodding, and the argument is presented in a very disjointed and sometimes overly statistical fashion. I had to literally struggle through some of the later chapters. Nonetheless, the issues are still very relevant, and the questions De Grazia asks are still worth asking today (in fact, they may be more pressing today than they were in the 1960s).
The book does include a good historical survey of how the world has looked at leisure since the time of Aristotle. This is how the book begins, and it is completely engrossing for the first few chapters. De Grazia discusses the sticky issues surrounding leisure and slavery in a society, and outlines a history of how we have been gradually progressing "toward the work society."
This could easily have been a book in itself. Unfortunately, the book begins to drag later on. It gets bogged down in details and hard to follow arguments that contrast strongly with the book's beginning. There is, nonetheless, plenty to sink one's teeth into as the book's pace slows (the pace never stops, and it never becomes outright boring, it just doesn't maintain its momentum).
You will not get answers to any difficult questions in this book. What you will get is insight into the issues raised. In short, it is a rewarding but arduous read.
It'll never happen...

a summary of research on support vector machines

here's what you get...BWV 531, 532, 533, 534, 535, 536, 539, 541, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551, and the following "possible spurious" ones: 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560.
(I double-checked my BWV numbers for typos).
BWV 552 "St. Anne" in published by Dover in Organ Music (ISBN 0-486-22359-0), and 566, the Toccata and Fugue in E Major is published by Dover in Toccatas, Fantasias, Passacaglia and Other Works for Organ (0-486-25403-8).
The book is a paperback with sewn signatures, so it won't lie flat, but it won't fall apart if you smoosh it flat;-)
The included works are from the Bach-Gesellschaft of 1865, ed. by W. Rust, and the Bach-Gesellschaft of 1888, edited by E. Naumann.
Just a note on BWV 552 "St Anne"
Bach Preludes and Fuges

A real treat if yo are ready for some gumnastics
Intellectually stimulating and thought provokingAt first I was a little disappointed, perhaps because I was looking more for the momentous doings of Machiavelli. Yet, as I worked through the sheer volume of this biography (not by number of pages, yet rather by the number of words per page) I began to grow and respect Grazia as I slowly began to realize who Machiavelli is and how his thoughts and ideas of influenced so many. His thoughts are his astounding accomplishments and those we certainly see here.
For those interested in reading an intellectual book, definitely read this one. Machiavelli always believed that a person becomes a learned person through reading. For someone who agrees with this mindset I would wholeheartedly recommend this book to anyone that has intelligence enough to want to learn rather than those readers who simply are looking for an easy read.
An historian's Machiavelli

No separate piano parts
Mmmm, not a good edition for a violinistI choose three stars because, this work is very important, and the edition not help so much to explore all the work, because some passages will generate to a new violinist many ambiguities.
The brilliant mind of J.S. Bach

Kemp Smith's Obsession
An ampliative forrest preceeding an analytical exposition.
best translation available
Sebastian parades a delightful set of characters. From the comical Prince Antoine Bibescu, who walks to theatre among the barbarians "en pantoufles," to the playwright Eugène Ionesco, Sebastian's pen never fails to capture the essence his friends' personalities. Ionesco is mentioned only in passing but his predicament is sobering, if not unique. He was not able to keep his job because of his mother's Jewish background. Ionesco, who never identified himself as Jewish, had not experienced life as a minority and had difficulties dealing with his new status. Apparently he had an emotional breakdown before he finally succeeded in returning to France. I do not think that Ionesco or his biographers ever expounded on that chapter of his life from this perspective. What he had experienced in Rumania at the time may explain the inspiration for his play, Rhinocéros (1958).
This amusing social tapestry is but a background and introduction to the real drama of this diary. The author portrays the gradual evolution of a very sinister external reality, and more significantly, his own reactions to it. It illustrates a difficult and conflictual internal process of disillusionment, of realigning one's internal alliances, or, perhaps, the creeping realization that your friends are turning into rhinoceroses. As the author discovers during the peak of the persecutions, this is a process many assimilated Jews went through in past centuries under similar circumstances.
Sebastian refers to his homeland as "a Balkan swamp," where people change political affiliations like they change their shirts (something at which Ionesco's father was particularly good). He makes some lucid observations about Rumanian Jews' easy optimism and, contrary to common belief, the Jews' short memory of past tragedies. This selective amnesia of prior calamities is an attitude prevalent among Rumanian Jews in Israel, who nurture a sympathetic viewpoint about the events described in this book.
Indeed, this book confronts basic notions many people hold about that era of Rumanian history; making it highly controversial. My parents are a perfect illustration of the strong but contradictory feelings it arouses. My mother, deported from Cernauti (Chernovitz) in Bucovina to a concentration camp with the rest of her family, had no problems accepting Sebastian's account. My father, on the other hand, who hails from Bucharest, responded with disbelief to my reports about my revelations from the text. He remembered many of the events reported, for example the confiscation of the radios and the forced labor, but he refused to put it in any special context. His recollection was suffused with what seemed to me like heavy denial of the meaning and purpose of the regime's behavior. He combined this with a peculiar version of the history of those times, and a disturbing set of rationalizations of events ("it was only the Iron Guard," or, "everybody I knew survived"). He agreed to read the book, but after he received it, changed his mind and refused. Needless to say, my family, like many others, has never reached an agreement about the basic facts of the period. Another way of understanding the kind of condoning spirit displayed by my father is that it is representative of ethnic minorities' traditionally docile attitude towards authority. This deference, accentuated by fear, may also explain how millions of Jews were gullible enough to allow the Nazis to gas them. The Israelis' intransigence represents a backlash against generations of this servile obeisance, not unlike the kind of militant political transformation experienced by American blacks in the 20th century.
This book is out of print in Rumania. On a trip there shortly after its publication, I could not find it anywhere. Thinking that it might be sold out, I inquired. No bookseller that I spoke to in Bucharest had even heard of it. Some of the author's works are available on Rumanian web-sites, but not this one. The book's continued availability in English, rather than in its original language, at first appears puzzling. It may attest to ongoing confusion about how to interpret that troubled time. I believe this explains the widely divergent ratings that reviews of this book receive here. The first reviewer, Henry Caraso, gives the work a particularly intriguing single point rating, after a basically positive evaluation. His negative assessment cannot be explained, other than possibly by the last sentence, which reveals an acquaintance with the author. Is this a personal antipathy?